Превод текста

Oriana - CHIN CHIN Лирицс транслатион то енглисх


Translation

CHEERS


We've come a long way
But what's done is done
Let's live a cheerful heartbreak
You know what I reap
Kush kush, hands up on the roof
 
I'm the most troublesome chick
The boss
The one who hangs out with the boys and girls in the area
I give up, may you be happy
Perrea chin chin1, and the crown all the way to the bottom2
 
Uh ah perrea chin chin
Uh ah perres chin chin
Uh ah perrea chin chin
The girls from Argentina, we're perreando chin chin now
Uh ah perrea chin chin
Uh ah perres chin chin
Uh ah perrea chin chin
The girls from Argentina, we're perreando chin chin now
 
Uh, what a silly girl you are
It's a struggle, but you sweat it out
You cough, you don't sneeze
Better alone than cheated on
 
I feel like having a big one3
I'm a bit wild, flow like Madonna
Like Tyson, you're going down
I have a damn hunger for you
You're like Ricardo Arjona
 
What the hell bit you?
How disrespectful you are
Today I'm not going with you
Because I'm going with two
What the hell bit you?
How disrespectful you are
Today I'm not going with you
Because I'm going with two
 
Uh ah perreo chin chin
Uh ah perreo chin chin
Uh ah perreo chin chin
The girls from Argentina, we're perreando chin chin now
Uh ah perreo chin chin
Uh ah perreo chin chin
Uh ah perreo chin chin
The girls from Argentina, we're perreando chin chin now
 
You promise, you promise until you don't
I'm exclusive, you're a buffet
You can't bite me
I'm Michelin, not your hot dog
 
Hot dog, hot dog, hot dog
Hot dog, hot dog, hot dog
Hot dog, hot dog, hot dog
You can't bite me
Hot dog, hot dog, hot dog
Hot dog, hot dog, hot dog
Hot dog, hot dog, hot dog
You can't bite me
 
  • 1. 'Perreo chin chin' is a phrase that combines the verb 'perrear' (to dance reggaeton provocatively) with the Argentine expression 'chin chin' (cheers). It could be interpreted as an invitation to dance reggaeton or to dance in a provocative and sensual manner.
  • 2. 'Hasta el fondo la corona' translates to 'to the bottom, the crown.' This phrase can have different interpretations depending on the context. In general, it can imply fully enjoying or indulging in something, giving it your all, or taking something to its maximum extent. It can also refer to embracing a position of power or authority and not holding back.
  • 3. In Argentine Spanish, 'redoblona' refers to a large portion or a substantial serving of something, usually food or drink. It suggests a desire for a generous or abundant portion of something.




Још текстова песама из овог уметника: Oriana

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

28.11.2024

Mirror - A Mouth Torn by Outcry





I see my image in the mirror.
I ask myself, with tense lips,
Who this stranger is and what she wants.
Is she staring at me or am I at her?
The mirror says you are the one who once
Wanted to hold the sun in your hands.
But the dark city has become your habitation today.
You’re silently dying in your heart.
 

I wanted to be like the sky,
To be the savior of the half-dead city,
To be a nest for birds.
With my cold and empty hands,
I shouted, „The moon has come,
The woman warrior has come,
The hatless Che Guevara has come”,
Though I’m a lampless nightwalker.
 


28.11.2024

Thread of Love





United
With a thread of love
Close
With joy in our hearts
In a dream of love
Happy
We whisper like this:
'...Tell me that you always love me and I will be happy
Tell me that we will live united and in a dream I will live...'
United
With a thread of love
Close
With joy in our hearts
 


28.11.2024

Valkyrie





She flew away - the song did not finish
Fell like a star in the darkness
The dew sparkled with tears in the morning
The grass cried in the wind
 

She looked for happiness, she stood like a stone
Cutting through the storms of passions
Fighting the waves, but she got tired
She went into the abyss, missing in action
 

Stardust, like eternal reality
She flew from life to fate
A valkyrie, up through the flames of heaven
To eternal captivity.
 

The heavens are a gentle mother
Will embrace you and understand
Will take you by the hand and lead you
Away from these walls
 

The wind carries, the night calls
Whispers poems about you
A valkyrie, up through the flames of heaven
To eternal captivity
 

Someone changed everything, someone cursed our world
Taking the best for themselves
The threads of fate weave silently
Turning dreams into decay
 

Let the cranes that fly away
Whisper your name
Let the sun that burns so strongly
Whisper your name
Let the clouds that float by
Whisper your name
Let the night that hides secrets
Whisper your name
 

We struggle with the winds, let's fight with the birds
The crooked angles of life
We go to the mountaintops and do not give up
Breaking the shackles of darkness
 

The flame of battles - the sun is our banner
And the sword frozen in the hand
I know that our hour will strike
You will meet us at the gates of heaven.
 


28.11.2024

New dawn





The last star has dimmed in a pale veil
Oh...
And already the dawn stretches across the flowered fields, a golden mantle
Oh...
Every window opens to the sky
Oh...
While in the distance, a love song fades on the wind
Oh... The sun rises!
 

Oh sun
Oh sun, who kisses the Spanish women
It’s you
A caress of light on the echo of a thousand mandolins
Up there
In the sweet warmth
The flowers perfume
Still shining with dew
Mouths ignite with passion
And they sing
For you!